Real Katha

Odisha government has proposed changes in the English spelling of names of 24 places across the Odisha

Odisha Proposes New English Spellings for 24 Places
Odisha Proposes New English Spellings for 24 Places
if you’ve been seeing place names in Odisha and wondering why they sometimes don’t match how locals say them, here’s some interesting news! On February 4, 2026, the Revenue & Disaster Management Department put out a public notice suggesting updates to the English spellings of 24 locations. This includes seven districts and other spots spread over 11 districts.

The main goal? To make the English versions closer to the original Odia pronunciation and protect the state’s linguistic, historical, and cultural roots. Think of it like the big shift back in 2011 when the state went from Orissa” to “Odisha” – it’s all about getting the spelling right to match how we actually speak.

These aren’t full renames like changing a city’s identity. They’re tweaks to fix old colonial-era or mismatched English transliterations. For example, many names got simplified or altered over time, losing sounds like the proper ‘ḍ’ or ‘ṛ’ feel from Odia. The government wants official maps, documents, signs, and records to reflect the true Odia way.

All Proposed Name List :

OLD NAME
PROPOSED NAME
Podia
Padia
Deogarh
Debagarh
Reamal
Riamal
Khondmal
Kandhamal
Khurda
Khoradha
Bolagarh
Bolagada
Banpur
Banapur
Jatni
Jatani
Angul
Anugol
Pallahara
Palalahada
Athagarh
Athagad
Salipur
Salepur
Baramba
Badamba
Balasore
Baleshwar
Nilgiri
Nilagiri
Aul
Ali
Kendrapara
Kendrapada
Makalapara
Mahakalapada
Keonjhar
Kendujhar
Barbil
Badbil
Keonjhargarh
Kendujhargarh
Rairakhol
Redhakhol
Nayagarh
Nayagada
Daspalla
Dashapalla

This is still just a proposal – nothing is final yet. The government will look at public feedback before deciding. It’s a nice step toward celebrating Odisha’s own identity in everyday use.

Read more: Shocking Murder of transgender in Pipili: Anjali alias Sona

Scroll to Top